Μεταφράσεις AI με ανεξάρτητο peer review
Κάθε μετάφραση αξιολογείται από ένα πάνελ ανεξάρτητων πρακτόρων AI. Οι αλλαγές εφαρμόζονται μόνο όταν επιτευχθεί συναίνεση — κανένας πράκτορας δεν αποφασίζει μόνος.
40+ γλώσσες, οποιοσδήποτε συνδυασμός
Επιλέξτε γλώσσα πηγής και γλώσσες στόχου — μεταφράζουμε τα πάντα, από οτιδήποτε, σε οτιδήποτε.
Διαδικασία μετάφρασης βασισμένη στη συναίνεση
Κανένας πράκτορας δεν αποφασίζει μόνος. Οι αλλαγές εφαρμόζονται μόνο όταν πολλοί αξιολογητές εντοπίσουν ανεξάρτητα το ίδιο πρόβλημα — η ίδια αρχή με το peer review στην επιστήμη.
Προσχέδιο μετάφρασης
Η AI δημιουργεί το πρώτο προσχέδιο ακολουθώντας τους κανόνες του τομέα σας — πλαίσιο, ορολογία και ύφος. Αυτό δεν είναι ακόμα το τελικό αποτέλεσμα.
Ανεξάρτητο πάνελ αξιολόγησης
Πρόσθετοι πράκτορες AI αξιολογούν ανεξάρτητα το προσχέδιο. Καθένας καταγράφει ευρήματα με αιτιολόγηση. Οι διορθώσεις εφαρμόζονται μόνο όταν πολλοί αξιολογητές συμφωνήσουν.
12 αυτόματα τεστ
Τεχνική επικύρωση: αριθμοί, HTML tags, placeholders, ορολογία, στίξη. Δυαδικό pass/fail — χωρίς εξαιρέσεις.
Τελική διαιτησία
Claude Opus — το πιο ισχυρό μοντέλο — πραγματοποιεί ολιστική αξιολόγηση ολόκληρης της μετάφρασης. Βλέπει το πλαίσιο και τους λόγους πίσω από όλες τις προηγούμενες αλλαγές. Επιβεβαιώνει, επιστρέφει ή προσαρμόζει.
12 αυτόματοι έλεγχοι
Κάθε μετάφραση πρέπει να περάσει όλα τα τεστ. Αν δεν περάσει, τη διορθώνουμε αυτόματα.
Μήκος κειμένου
Έλεγχος ότι η μετάφραση δεν είναι υπερβολικά σύντομη ή εκτενής σε σχέση με το πρωτότυπο.
Διατηρημένοι αριθμοί
Οι αριθμοί, οι τιμές και οι μετρήσεις παραμένουν αμετάβλητοι.
Ακεραιότητα HTML
Όλα τα HTML tags είναι σωστά ανοιγμένα και κλεισμένα.
Συνέπεια placeholders
Οι μεταβλητές {name}, {price} κ.λπ. διατηρούνται.
Ορολογία
Οι τεχνικοί όροι είναι συνεπείς σε όλο το έργο.
Στίξη
Τελείες, κόμματα, εισαγωγικά σύμφωνα με τους κανόνες της γλώσσας-στόχου.
Κεφαλαία γράμματα
Κεφαλαιοποίηση σύμφωνα με τις συμβάσεις της γλώσσας (DE ουσιαστικά, EN title case...).
Ημιτελής μετάφραση
Εντοπισμός μερικώς μεταφρασμένου κειμένου ή εναπομείναντος πρωτοτύπου.
Διπλότυπα
Έλεγχος πανομοιότυπων μεταφράσεων για διαφορετικά κείμενα πηγής.
Unicode και κωδικοποίηση
Σωστοί διακριτικοί χαρακτήρες και ειδικά σύμβολα.
Μορφοποίηση
Διατηρημένες κουκκίδες, αλλαγές γραμμών και δομή του κειμένου.
Επικύρωση συμφραζομένων
Η μετάφραση έχει νόημα στα συμφραζόμενα (μενού, κουμπί, περιγραφή...).
Δεχόμαστε και παραδίδουμε σε οποιαδήποτε μορφή
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, απλό κείμενο — προσαρμοζόμαστε στη ροή εργασίας σας.
Απλές και διαφανείς τιμές
Χωρίς κρυφές χρεώσεις. Η τιμή εξαρτάται από τον όγκο και τον αριθμό γλωσσών.
Basic
- AI μετάφραση βάσει κανόνων
- 12 αυτόματα τεστ QA
- Έξοδος στην ίδια μορφή
- Claude audit
- Επαλήθευση Claude Opus
- Επεξεργασία HTML/συνδέσμων
Standard
- AI μετάφραση βάσει κανόνων
- 12 αυτόματα τεστ QA
- Έξοδος σε οποιαδήποτε μορφή
- Claude audit + εφαρμογή διορθώσεων
- Επεξεργασία HTML tags και συνδέσμων
- Επαλήθευση Claude Opus
Premium
- AI μετάφραση βάσει κανόνων
- 12 αυτόματα τεστ QA
- Έξοδος σε οποιαδήποτε μορφή
- Claude audit + εφαρμογή διορθώσεων
- Τελική επαλήθευση Claude Opus σύμφωνα με ειδικούς κανόνες
- Επεξεργασία HTML, συνδέσμων, custom + log αλλαγών
Όσο περισσότερες λέξεις, τόσο καλύτερη τιμή
| Όγκος (λέξεις) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| έως 10.000 | 0,012 € | €0.018 | €0.027 |
| 10.001 – 50.000 | 0,008 € | €0.012 | €0.018 |
| 50.001 – 200.000 | 0,004 € | €0.006 | €0.009 |
| 200.001 – 500.000 | 0,003 € | €0.0045 | €0.0068 |
| 500.001 – 1.000.000 | 0,002 € | €0.003 | €0.0045 |
| 1.000.000+ | 0,001 € | €0.0015 | €0.0023 |
Υπολογιστής τιμής
Δημοφιλή ζεύγη γλωσσών
Αποκλειστικές σελίδες για τα πιο ζητούμενα μεταφραστικά ζεύγη
Έχετε ερωτήσεις;
Χρειάζεστε μεταφράσεις;
Πείτε μας τι χρειάζεστε — αριθμός κειμένων, γλώσσες, προθεσμία. Απαντάμε εντός 24 ωρών.
Μεταφράσεις σε δράση σε ζωντανά ηλεκτρονικά καταστήματα
Η μεταφραστική μας διαδικασία λειτουργεί καθημερινά σε 3 καταστήματα με δεκάδες χιλιάδες προϊόντα. Δείτε τα αποτελέσματα ζωντανά.
IZMAEL
sk.izmael.euΤο μεγαλύτερο e-shop της πλατφόρμας με 38.000+ προϊόντα, πλήρως μεταφρασμένο σε 20 γλώσσες μέσω του πλήρους μεταφραστικού pipeline.
NOBAMO
nobamo.euBrand με δική του παραγωγή, όλα τα προϊόντα και τα κείμενα marketing μεταφρασμένα σε 20 γλώσσες για 5 χώρες.
HARAHU
harahu.comΜοναδικός IRONFORGE industrial σχεδιασμός, πλήρης τοπικοποίηση συμπεριλαμβανομένου του dark mode interface σε 20 γλώσσες.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.