AI tulkojumi ar neatkarīgu peer review

Katru tulkojumu vērtē neatkarīgu AI aģentu panelis. Izmaiņas tiek piemērotas tikai sasniedzot konsensus — neviens aģents nelemj viens.

Pieprasīt piedāvājumu Kā tas darbojas
40+
valodu
12
kvalitātes pārbaudes
3
neatkarīgi vērtētāji

40+ valodu, jebkura kombinācija

Izvēlieties avota un mērķa valodas — tulkojam visu, no visa, uz visu.

Avota valoda
Eiropa — prioritārās
Eiropa — pārējās
Pasaule
Mērķa valodas
Eiropa — prioritārās
Eiropa — pārējās
Pasaule
( valodas)
+ citas valodas pēc pieprasījuma

Uz konsensusa balstīts tulkošanas process

Neviens aģents nelemj viens. Izmaiņas tiek piemērotas tikai tad, kad vairāki vērtētāji neatkarīgi identificē vienu un to pašu problēmu — tāds pats princips kā peer review zinātnē.

1

Tulkojuma melnraksts

AI izveido pirmo melnrakstu pēc jūsu nozares noteikumiem — konteksts, terminoloģija un stils. Šis vēl nav galīgais rezultāts.

2

Neatkarīgs vērtēšanas panelis

Papildu AI aģenti neatkarīgi novērtē melnrakstu. Katrs reģistrē konstatējumus ar pamatojumu. Labojumi tiek piemēroti tikai tad, kad vairāki vērtētāji piekrīt.

3

12 automātiski testi

Tehniskā validācija: skaitļi, HTML tagi, vietturi, terminoloģija, pieturzīmes. Bināra izturēja/neizturēja — bez izņēmumiem.

4

Gala arbitrāža

Claude Opus — jaudīgākais modelis — veic visa tulkojuma holistisku pārskatīšanu. Redz kontekstu un visu iepriekšējo izmaiņu iemeslus. Apstiprina, nosūta atpakaļ vai pielāgo.

12 automātiskas pārbaudes

Katram tulkojumam jāiztur visi testi. Ja neiztur, labojam to automātiski.

Teksta garums

Pārbauda, vai tulkojums nav pārāk īss vai garš salīdzinājumā ar oriģinālu.

Saglabāti skaitļi

Skaitļi, cenas un mērvienības paliek nemainīgas.

HTML integritāte

Visi HTML tagi ir pareizi atvērti un aizvērti.

Placeholder konsekvence

Mainīgie {name}, {price} u.c. ir saglabāti.

Terminoloģija

Nozares termini ir konsekventi visā projektā.

Interpunkcija

Punkti, komati, pēdiņas atbilst mērķa valodas noteikumiem.

Lielie burti

Lielo burtu lietojums atbilstoši valodas konvencijām (DE lietvārdi, EN title case…).

Nepabeigts tulkojums

Daļēji iztulkota teksta vai atstāta oriģināla atklāšana.

Dublikāti

Identisku tulkojumu pārbaude dažādiem avota tekstiem.

Unicode un kodējums

Pareizas diakritiskās zīmes un īpašie simboli.

Formatējums

Saglabāti aizzīmju saraksti, rindu pārtraukumi un teksta struktūra.

Konteksta validācija

Tulkojums ir loģisks kontekstā (izvēlne, poga, apraksts…).

Pieņemam un piegādājam jebkurā formātā

PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, vienkāršs teksts — pielāgojamies jūsu darba procesam.

.json
.php
.xliff
.csv
.xlsx
.po / .pot
.txt
.html
.xml
API

Vienkāršas un caurspīdīgas cenas

Bez slēptām maksām. Cena ir atkarīga no apjoma un valodu skaita.

Basic

AI tulkojums + automātiskie testi
no €0.001
par vārdu (×1)
  • AI tulkojums pēc noteikumiem
  • 12 automātiski QA testi
  • Izvade tādā pašā formātā
  • Claude audits
  • Claude Opus verifikācija
  • HTML/saišu rediģēšana

Premium

Pilns pipeline + Claude Opus
no €0.0023
par vārdu (×2.25)
  • AI tulkojums pēc noteikumiem
  • 12 automātiski QA testi
  • Izvade jebkurā formātā
  • Claude audits + labojumu ieviešana
  • Claude Opus gala verifikācija pēc īpašiem noteikumiem
  • HTML, saišu, custom rediģēšana + izmaiņu žurnāli

Jo vairāk vārdu, jo labāka cena

Apjoms (vārdi) Basic Standard Premium
līdz 10 000 0,012 € €0.018 €0.027
10 001 – 50 000 0,008 € €0.012 €0.018
50 001 – 200 000 0,004 € €0.006 €0.009
200 001 – 500 000 0,003 € €0.0045 €0.0068
500 001 – 1 000 000 0,002 € €0.003 €0.0045
1 000 000+ 0,001 € €0.0015 €0.0023
Joslu cenrādis — lētāka likme attiecas tikai uz vārdiem virs joslas robežas. Standard = Basic × 1.5 · Premium = Basic × 2.25

Cenu kalkulators

2–3 valodas −10%/valoda · 3–5 valodas −20%/valoda · 5+ individuāla atlaide
vārdi × val. · efektīvā likme €/vārds · valodu atlaide
Aprēķina sadalījums (1 valoda)
Josla Vārdi Likme Starpsumma
Kopā par 1 valodu
× valodas ( atlaide)
Pieprasīt piedāvājumu

E-veikala tulkojums Jūsu valodā

Pilnīga e-veikala lokalizācija — produkti, checkout, e-pasti, juridiskie teksti

Vai jums ir jautājumi?

DeepL un Google Translate iztulko. Mēs pārbaudām. To izvade ir viena modeļa priekšlikums. Mūsu sistēma izmanto neatkarīgu recenzentu paneli, kuriem jāpanāk konsenss — izmaiņas tiek veiktas tikai tad, kad vairāki aģenti neatkarīgi vienojas. Tas novērš lielāko daļu kļūdu, kuras viens tulkotājs neatklātu.
Katru tulkojumu vērtē 2–3 neatkarīgi AI aģenti. Tie savā starpā neredz cits citu. Katrs pieraksta atzinumu sarakstu ar pamatojumu. Ja uz to pašu problēmu neatkarīgi norāda vairāki aģenti — labojums tiek ieviests. Ja nē, paliek sākotnējais tulkojums. Noslēgumā Claude Opus veic holistisku visa kopuma review.
Šobrīd atbalstām 20+ Eiropas valodas un citas pēc pieprasījuma. Specializējamies Centrāleiropas un Austrumeiropas valodās (SK, CZ, HU, PL, RO, BG, HR…).
Tas ir atkarīgs no apjoma. Produktu teksti (100–500 pozīciju) parasti 24 stundu laikā. Lielāki projekti pēc vienošanās.
Jā. Apstrādājam PHP, JSON, XLIFF un citus formātus. Tulkojumu atgriežam tādā pašā formātā, gatavu ieviešanai.
Salabosim bez maksas. Kvalitāte mums ir prioritāte — tāpēc jau pirms piegādes izmantojam konsensuālu review + 12 automātiskas pārbaudes.

Tulkojumi praksē reāllaika e-veikalos

Mūsu tulkošanas konveijers ikdienā darbojas 3 e-veikalos ar desmitiem tūkstošu produktu. Apskatiet rezultātus tiešraidē.

120 000+ iztulkoti teksti 3 dzīvajos e-veikalos

IZMAEL

sk.izmael.eu
Live

Lielākais platformas e-veikals ar 38 000+ produktiem, pilnībā iztulkots 20 valodās, izejot visu tulkošanas pipeline.

38 000+ produkti
20 valodas
23 valstis

NOBAMO

nobamo.eu
Live

Zīmols ar pašu ražošanu, visi produkti un mārketinga teksti iztulkoti 20 valodās 5 valstīm.

500+ produkti
20 valodas
5 valstis

HARAHU

harahu.com
Live

Unikāls IRONFORGE industriālais dizains, pilnīga lokalizācija, tostarp dark mode saskarne 20 valodās.

38 000+ produkti
20 valodas
23 valstis
Review procesa paraugs uz reāla produkta
SK SK (oriģināls)
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.
DE DE (tulkojums)
Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.
Review panelis — neatkarīgs vērtējums
Agent 1 "Halskette" ✓ pareizs ekvivalents vārdam "náhrdelník", konteksta ziņā precīzs
Agent 2 "Herzanhänger" ✓ apstiprināts — "Anhänger" būtu pārāk vispārīgs
Agent 3 "Kettenlänge" "Länge der Kette" vietā — dabiskāk e-veikala kontekstā
Konsenss 3/3 Visi aģenti ir vienojušies — izmaiņas ieviestas, nodots gala arbitrāžai

Nepieciešami tulkojumi?

Pastāstiet, kas jums nepieciešams — tekstu skaits, valodas, termiņš. Atbildēsim 24 stundu laikā.