AI překlady s nezávislým peer review
Každý překlad posuzuje panel nezávislých AI agentů. Změny se zapracují jen při konsenzu — žádný agent nerozhoduje sám.
40+ jazyků, libovolná kombinace
Vyberte zdrojový a cílové jazyky — přeložíme cokoli, z čehokoli, do čehokoli.
Konsenzuální překladový pipeline
Žádný agent nerozhoduje sám. Změny se zapracují jen tehdy, když se na nich nezávisle shodne více recenzentů — stejný princip jako peer review ve vědě.
Návrh překladu
AI vytvoří první návrh podle pravidel Vašeho oboru — kontextu, terminologie a stylu. Toto ještě není finální výstup.
Nezávislý review panel
Další AI agenti nezávisle posuzují návrh. Každý zapíše nálezy s odůvodněním. Opravy se zapracují jen tehdy, když se na nich shodne více recenzentů.
12 automatických testů
Technická validace: čísla, HTML tagy, placeholdery, terminologie, interpunkce. Binární pass/fail — bez výjimek.
Finální arbitráž
Claude Opus — nejvýkonnější model — dělá holistický review celého překladu. Vidí kontext a důvody všech předchozích změn. Potvrdí, vrátí, nebo upraví.
12 automatických kontrol
Každý překlad musí projít všemi testy. Pokud neprojde, opravíme ho automaticky.
Délka textu
Kontrola, zda překlad není příliš krátký nebo dlouhý vůči originálu.
Zachovaná čísla
Čísla, ceny a míry zůstávají nezměněné.
HTML integrita
Všechny HTML tagy jsou správně otevřené a uzavřené.
Konzistence placeholderů
Proměnné {name}, {price} atd. jsou zachovány.
Terminologie
Odborné výrazy jsou konzistentní v celém projektu.
Interpunkce
Tečky, čárky, uvozovky podle pravidel cílového jazyka.
Velká písmena
Kapitalizace podle konvencí jazyka (DE podstatná jména, EN title case…).
Nedokončený překlad
Detekce částečně přeloženého textu nebo ponechaného originálu.
Duplicity
Kontrola identických překladů pro různé zdrojové texty.
Unicode a kódování
Správné diakritické znaky a speciální symboly.
Formátování
Zachované odrážky, řádkování a struktura textu.
Kontextová validace
Překlad dává smysl v kontextu (menu, tlačítko, popis…).
Přijímáme a dodáváme v jakémkoli formátu
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, plain text — přizpůsobíme se Vašemu workflow.
Jednoduché a transparentní ceny
Žádné skryté poplatky. Cena závisí na objemu a počtu jazyků.
Basic
- AI překlad podle pravidel
- 12 automatických QA testů
- Výstup ve stejném formátu
- Claude audit
- Claude Opus ověření
- Úprava HTML/odkazů
Standard
- AI překlad podle pravidel
- 12 automatických QA testů
- Výstup v libovolném formátu
- Claude audit + zapracování oprav
- Úprava HTML tagů a odkazů
- Claude Opus ověření
Premium
- AI překlad podle pravidel
- 12 automatických QA testů
- Výstup v libovolném formátu
- Claude audit + zapracování oprav
- Claude Opus finální ověření podle speciálních pravidel
- Úprava HTML, odkazů, custom + logy změn
Čím více slov, tím lepší cena
| Objem (slov) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| do 10 000 | 0,012 € | €0.018 | €0.027 |
| 10 001 – 50 000 | 0,008 € | €0.012 | €0.018 |
| 50 001 – 200 000 | 0,004 € | €0.006 | €0.009 |
| 200 001 – 500 000 | 0,003 € | €0.0045 | €0.0068 |
| 500 001 – 1 000 000 | 0,002 € | €0.003 | €0.0045 |
| 1 000 000+ | 0,001 € | €0.0015 | €0.0023 |
Cenová kalkulačka
Populární jazykové páry
Dedikované stránky pro nejžádanější překladové páry
Máte otázky?
Potřebujete překlady?
Řekněte nám, o co jde — počet textů, jazyky, termín. Odpovíme do 24 hodin.
Překlady v praxi na živých e-shopech
Náš překladový pipeline denně běží na 3 e-shopech s desítkami tisíc produktů. Podívejte se na výsledky naživo.
IZMAEL
sk.izmael.euNejvětší e-shop platformy s 38 000+ produkty, kompletně přeložený do 20 jazyků přes celý překladový pipeline.
NOBAMO
nobamo.euBrand s vlastní výrobou, všechny produkty a marketingové texty přeložené do 20 jazyků pro 5 zemí.
HARAHU
harahu.comUnikátní IRONFORGE industrial design, kompletní lokalizace včetně dark mode rozhraní do 20 jazyků.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.