Traductions IA avec peer review indépendant
Chaque traduction est évaluée par un panel d'agents IA indépendants. Les modifications ne sont appliquées que lorsqu'un consensus est atteint — aucun agent ne décide seul.
40+ langues, toute combinaison
Choisissez la langue source et les langues cibles — nous traduisons tout, de tout, vers tout.
Pipeline de traduction par consensus
Aucun agent ne décide seul. Les modifications ne sont appliquées que lorsque plusieurs réviseurs identifient indépendamment le même problème — le même principe que le peer review en science.
Ébauche de traduction
L'IA crée la première ébauche en suivant les règles de votre secteur — contexte, terminologie et style. Ce n'est pas encore le résultat final.
Panel de révision indépendant
Des agents IA supplémentaires évaluent indépendamment l'ébauche. Chacun enregistre ses constatations avec argumentation. Les corrections ne sont appliquées que lorsque plusieurs réviseurs sont d'accord.
12 tests automatiques
Validation technique : nombres, balises HTML, espaces réservés, terminologie, ponctuation. Pass/fail binaire — aucune exception.
Arbitrage final
Claude Opus — le modèle le plus puissant — effectue une révision holistique de l'ensemble de la traduction. Voit le contexte et les raisons de toutes les modifications précédentes. Confirme, renvoie ou ajuste.
12 contrôles automatiques
Chaque traduction doit passer tous les tests. Si elle échoue, nous la corrigeons automatiquement.
Longueur du texte
Vérification que la traduction n'est ni trop courte ni trop longue par rapport à l'original.
Nombres préservés
Les nombres, prix et mesures restent inchangés.
Intégrité HTML
Toutes les balises HTML sont correctement ouvertes et fermées.
Cohérence des placeholders
Les variables {name}, {price}, etc. sont préservées.
Terminologie
Les termes techniques restent cohérents sur l'ensemble du projet.
Ponctuation
Points, virgules, guillemets selon les règles de la langue cible.
Majuscules
Capitalisation selon les conventions de la langue (substantifs DE, title case EN…).
Traduction incomplète
Détection de texte partiellement traduit ou d'original laissé tel quel.
Doublons
Contrôle des traductions identiques pour des textes sources différents.
Unicode et encodage
Caractères diacritiques et symboles spéciaux corrects.
Mise en forme
Puces, sauts de ligne et structure du texte préservés.
Validation contextuelle
La traduction a du sens dans son contexte (menu, bouton, description…).
Nous acceptons et livrons dans n'importe quel format
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, texte brut — nous nous adaptons à votre workflow.
Des prix simples et transparents
Pas de frais cachés. Le prix dépend du volume et du nombre de langues.
Basic
- Traduction IA selon règles
- 12 tests QA automatiques
- Sortie au même format
- Audit Claude
- Vérification Claude Opus
- Retouches HTML/liens
Standard
- Traduction IA selon règles
- 12 tests QA automatiques
- Sortie dans tout format
- Audit Claude + intégration des corrections
- Retouches des balises HTML et des liens
- Vérification Claude Opus
Premium
- Traduction IA selon règles
- 12 tests QA automatiques
- Sortie dans tout format
- Audit Claude + intégration des corrections
- Vérification finale Claude Opus selon des règles spécifiques
- Retouches HTML, liens, personnalisées + journal des modifications
Plus de mots, meilleur tarif
| Volume (mots) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| jusqu'à 10 000 | 0,012 € | €0.018 | €0.027 |
| 10 001 – 50 000 | 0,008 € | €0.012 | €0.018 |
| 50 001 – 200 000 | 0,004 € | €0.006 | €0.009 |
| 200 001 – 500 000 | 0,003 € | €0.0045 | €0.0068 |
| 500 001 – 1 000 000 | 0,002 € | €0.003 | €0.0045 |
| 1 000 000+ | 0,001 € | €0.0015 | €0.0023 |
Calculateur de prix
Paires de langues populaires
Pages dédiées aux paires de traduction les plus demandées
Des questions ?
Besoin de traductions ?
Dites-nous ce dont vous avez besoin — nombre de textes, langues, délai. Nous répondons sous 24 heures.
Traductions en action sur des boutiques en ligne
Notre pipeline de traduction fonctionne quotidiennement sur 3 boutiques avec des dizaines de milliers de produits. Voyez les résultats en direct.
IZMAEL
sk.izmael.euLe plus grand e-shop de la plateforme avec plus de 38 000 produits, entièrement traduit dans 20 langues via l'ensemble du pipeline de traduction.
NOBAMO
nobamo.euMarque avec sa propre production, tous les produits et textes marketing traduits dans 20 langues pour 5 pays.
HARAHU
harahu.comDesign industriel IRONFORGE unique, localisation complète incluant l'interface en mode sombre dans 20 langues.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.