ES Espagnol

Traduction d'e-shop en Espagnol

Traduction complète de votre e-shop — des descriptions produits au checkout et aux e-mails clients.

Une traduction d'e-shop de qualité est un investissement à rentabilité immédiate

Nouveau marché

Ouvrez un nouveau marché étranger sans nécessiter de présence physique. Chaque traduction est une entrée dans un nouveau pays.

Trafic organique

Le contenu traduit est indexé par les moteurs de recherche dans la langue cible. Vous obtenez des visiteurs organiques sans coût publicitaire.

Confiance locale

Les clients préfèrent acheter lorsque l'e-shop est dans leur langue maternelle. Vous augmentez le taux de conversion et le panier moyen.

Conversion supérieure

Les études montrent un taux de conversion jusqu'à 70% supérieur lors d'achats dans la langue maternelle par rapport à l'anglais.

Nous exploitons l'un des plus grands e-shops multilingues d'Europe centrale et orientale

23
pays UE
20
langues
38 000+
produits traduits
5
devises
EUR, CZK, HUF, PLN, RON
Nous exploitons l'un des plus grands e-shops multilingues de la région CEE. Chaque produit est traduit dans 20 langues avec un contrôle qualité automatique. Vos traductions bénéficieront de la même qualité.

Traduction complète de tous les textes de votre e-shop

Descriptions et noms de produits
Catégories et filtres
Parcours de checkout et panier
E-mails et notifications clients
Textes légaux (CGV, RGPD, réclamations)
Balises meta SEO et slugs URL
Textes UI (boutons, messages, navigation)
FAQ et articles d'aide

Un pipeline en 4 étapes garantit la qualité de chaque traduction

01

Traduction IA

Un modèle IA spécialisé traduit les textes avec une compréhension du contexte et de la terminologie e-commerce.

02

Révision indépendante

2 à 3 agents IA indépendants évaluent la qualité de la traduction de manière autonome. Ils ne se voient pas entre eux.

03

Consensus

Les modifications ne sont appliquées que lorsque plusieurs agents s'accordent indépendamment sur la même observation.

04

Arbitrage final

Claude Opus effectue une révision holistique de l'ensemble et valide la version finale.

Tarifs transparents pour les traductions d'e-shops

Basic

GPT-4o / Claude Sonnet
0,001 – 0,012 €
par mot
  • Traduction IA
  • 12 contrôles automatiques
  • Préservation des formats
  • Révision par consensus
  • Arbitrage Claude Opus

Premium

Claude Opus + Full Pipeline
0,00225 – 0,027 €
par mot (2.25x)
  • Traduction IA
  • 12 contrôles automatiques
  • Préservation des formats
  • Révision par consensus
  • Contrôle terminologique
  • Arbitrage Claude Opus
  • Livraison prioritaire

Traduction d'e-shop vers d'autres langues

Besoin d'une traduction d'e-shop en Espagnol ?

Dites-nous de quel e-shop il s'agit, le nombre de produits et le délai. Nous répondons sous 24 heures.

Je souhaite un devis