AI překlady s nezávislým peer review
Každý překlad posuzuje panel nezávislých AI agentů. Změny se aplikují pouze tehdy, když dosáhnou konsenzu — žádný agent nerozhoduje sám.
40+ jazyků, libovolná kombinace
Vyberte zdrojový a cílové jazyky — přeložíme cokoliv, z čehokoliv, do čehokoliv.
Překladový pipeline řízený konsenzem
Žádný agent nerozhoduje sám. Změny se aplikují pouze tehdy, když se více recenzentů nezávisle shodne na stejném problému — stejný princip jako peer review ve vědě.
Návrh překladu
AI vytvoří první návrh podle pravidel vašeho oboru — kontext, terminologie a styl. Toto ještě není finální výstup.
Nezávislý review panel
Další AI agenti nezávisle posuzují návrh. Každý zaznamená zjištění s odůvodněním. Opravy se aplikují pouze tehdy, když se více recenzentů shodne.
12 automatických testů
Technická validace: čísla, HTML tagy, zástupné znaky, terminologie, interpunkce. Binární pass/fail — žádné výjimky.
Finální arbitráž
Claude Opus — nejsilnější model — provede celkovou revizi celého překladu. Vidí kontext a důvody všech předchozích změn. Potvrdí, vrátí, nebo upraví.
12 automatických kontrol
Každý překlad musí projít všemi testy. Pokud neprojde, opravíme ho automaticky.
Text length
Check that translation is not too short or long vs. the original.
Preserved numbers
Numbers, prices and measurements remain unchanged.
HTML integrity
All HTML tags are properly opened and closed.
Placeholder consistency
Variables {name}, {price} etc. are preserved.
Terminology
Technical terms are consistent across the project.
Punctuation
Dots, commas, quotes follow target language rules.
Capitalization
Capitalization per language conventions (DE nouns, EN title case...).
Incomplete translation
Detection of partially translated text or leftover source.
Duplicates
Check for identical translations of different source texts.
Unicode & encoding
Correct diacritics and special characters.
Formatting
Preserved bullets, line breaks and text structure.
Contextual validation
Translation makes sense in context (menu, button, description...).
Přijímáme a dodáváme v jakémkoliv formátu
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, plain text — přizpůsobíme se vašemu workflow.
Jednoduché a transparentní ceny
Žádné skryté poplatky. Cena závisí na objemu a počtu jazyků.
Basic
- AI translation by rules
- 12 automatic QA tests
- Output in same format
- Claude audit
- Claude Opus verification
- HTML/links editing
Standard
- AI translation by rules
- 12 automatic QA tests
- Output in any format
- Claude audit + applied fixes
- HTML tags & links editing
- Claude Opus verification
Premium
- AI translation by rules
- 12 automatic QA tests
- Output in any format
- Claude audit + applied fixes
- Claude Opus final verification by special rules
- HTML, links, custom editing + change logs
Čím víc slov, tím lepší cena
| Objem (slov) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| up to 10,000 | €0.012 | €0.018 | €0.027 |
| 10,001 – 50,000 | €0.008 | €0.012 | €0.018 |
| 50,001 – 200,000 | €0.004 | €0.006 | €0.009 |
| 200,001 – 500,000 | €0.003 | €0.0045 | €0.0068 |
| 500,001 – 1,000,000 | €0.002 | €0.003 | €0.0045 |
| 1,000,000+ | €0.001 | €0.0015 | €0.0023 |
Cenová kalkulačka
Popular language pairs
Dedicated pages for the most requested translation pairs
Máte otázky?
Potřebujete překlady?
Řekněte nám o co jde — počet textů, jazyky, termín. Odpovíme do 24 hodin.
Překlady v praxi na živých e-shopech
Náš překladový pipeline denně běží na 3 e-shopech s desítkami tisíc produktů. Podívejte se na výsledky naživo.
IZMAEL
sk.izmael.euThe largest platform e-shop with 38,000+ products, fully translated into 20 languages through the entire translation pipeline.
NOBAMO
nobamo.euBrand with in-house manufacturing, all products and marketing texts translated into 20 languages for 5 countries.
HARAHU
harahu.comUnique IRONFORGE industrial design, complete localization including dark mode interface into 20 languages.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.