Kompletne tłumaczenie Państwa e-sklepu — od opisów produktów po checkout i e-maile do klientów.
Otwierają Państwo nowy rynek zagraniczny bez potrzeby fizycznej obecności. Każde tłumaczenie to wejście do nowego kraju.
Przetłumaczone treści są indeksowane przez wyszukiwarki w języku docelowym. Zyskują Państwo organicznych odwiedzających bez kosztów reklamy.
Klienci chętniej kupują, gdy e-sklep jest w ich ojczystym języku. Zwiększają Państwo współczynnik konwersji oraz średnią wartość zamówienia.
Badania pokazują nawet 70% wyższy współczynnik konwersji przy zakupach w języku ojczystym w porównaniu z angielskim.
Wyspecjalizowany model AI tłumaczy teksty z uwzględnieniem kontekstu i terminologii e-commerce.
2-3 niezależnych agentów AI osobno ocenia jakość tłumaczenia. Nie widzą się nawzajem.
Zmiany są wprowadzane tylko wtedy, gdy kilku agentów niezależnie zgadza się co do tego samego ustalenia.
Claude Opus przeprowadza całościową weryfikację i zatwierdza finalną wersję.
Proszę nam powiedzieć, o jaki e-sklep chodzi, liczbę produktów i termin. Odpowiemy w ciągu 24 godzin.
Chcę wycenę