Traduzione completa del vostro e-shop — dalle descrizioni prodotto al checkout e alle email ai clienti.
Aprite un nuovo mercato estero senza la necessità di una presenza fisica. Ogni traduzione è l'ingresso in un nuovo paese.
I contenuti tradotti vengono indicizzati dai motori di ricerca nella lingua di destinazione. Ottenete visitatori organici senza costi pubblicitari.
I clienti preferiscono acquistare quando l'e-shop è nella loro lingua madre. Aumenterete il tasso di conversione e il valore medio dell'ordine.
Gli studi mostrano fino al 70% di conversioni in più quando si acquista nella lingua madre rispetto all'inglese.
Un modello AI specializzato traduce i testi comprendendo il contesto e la terminologia e-commerce.
2–3 agenti AI indipendenti valutano la qualità della traduzione in modo autonomo. Non si vedono tra loro.
Le modifiche vengono applicate solo quando più agenti concordano indipendentemente sullo stesso rilievo.
Claude Opus esegue una revisione olistica dell'insieme e approva la versione finale.
Diteci di che e-shop si tratta, il numero di prodotti e la scadenza. Rispondiamo entro 24 ore.
Richiedi un preventivo