Chaque traduction est évaluée par un panel d'agents IA indépendants. Les modifications ne sont appliquées que lorsqu'un consensus est atteint — aucun agent ne décide seul.
Choisissez la langue source et les langues cibles — nous traduisons tout, de tout, vers tout.
Aucun agent ne décide seul. Les modifications ne sont appliquées que lorsque plusieurs réviseurs identifient indépendamment le même problème — le même principe que le peer review en science.
L'IA crée la première ébauche en suivant les règles de votre secteur — contexte, terminologie et style. Ce n'est pas encore le résultat final.
Des agents IA supplémentaires évaluent indépendamment l'ébauche. Chacun enregistre ses constatations avec argumentation. Les corrections ne sont appliquées que lorsque plusieurs réviseurs sont d'accord.
Validation technique : nombres, balises HTML, espaces réservés, terminologie, ponctuation. Pass/fail binaire — aucune exception.
Claude Opus — le modèle le plus puissant — effectue une révision holistique de l'ensemble de la traduction. Voit le contexte et les raisons de toutes les modifications précédentes. Confirme, renvoie ou ajuste.
Chaque traduction doit passer tous les tests. Si elle échoue, nous la corrigeons automatiquement.
Check that translation is not too short or long vs. the original.
Numbers, prices and measurements remain unchanged.
All HTML tags are properly opened and closed.
Variables {name}, {price} etc. are preserved.
Technical terms are consistent across the project.
Dots, commas, quotes follow target language rules.
Capitalization per language conventions (DE nouns, EN title case...).
Detection of partially translated text or leftover source.
Check for identical translations of different source texts.
Correct diacritics and special characters.
Preserved bullets, line breaks and text structure.
Translation makes sense in context (menu, button, description...).
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, texte brut — nous nous adaptons à votre workflow.
Pas de frais cachés. Le prix dépend du volume et du nombre de langues.
| Volume (words) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| up to 10,000 | €0.012 | €0.018 | €0.027 |
| 10,001 – 50,000 | €0.008 | €0.012 | €0.018 |
| 50,001 – 200,000 | €0.004 | €0.006 | €0.009 |
| 200,001 – 500,000 | €0.003 | €0.0045 | €0.0068 |
| 500,001 – 1,000,000 | €0.002 | €0.003 | €0.0045 |
| 1,000,000+ | €0.001 | €0.0015 | €0.0023 |
Dites-nous ce dont vous avez besoin — nombre de textes, langues, délai. Nous répondons sous 24 heures.
Demander un devis
Traductions en action sur des boutiques en ligne
Notre pipeline de traduction fonctionne quotidiennement sur 3 boutiques avec des dizaines de milliers de produits. Voyez les résultats en direct.
IZMAEL
sk.izmael.euThe largest platform e-shop with 38,000+ products, fully translated into 20 languages through the entire translation pipeline.
NOBAMO
nobamo.euBrand with in-house manufacturing, all products and marketing texts translated into 20 languages for 5 countries.
HARAHU
harahu.comUnique IRONFORGE industrial design, complete localization including dark mode interface into 20 languages.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.