Jede Übersetzung wird von einem Panel unabhängiger KI-Agenten begutachtet. Änderungen werden nur bei Konsens angewendet — kein Agent entscheidet allein.
Wählen Sie Quell- und Zielsprachen — wir übersetzen alles, aus allem, in alles.
Kein Agent entscheidet allein. Änderungen werden nur angewendet, wenn mehrere Gutachter unabhängig dasselbe Problem identifizieren — dasselbe Prinzip wie Peer-Review in der Wissenschaft.
Die KI erstellt den ersten Entwurf nach den Regeln Ihrer Branche — Kontext, Terminologie und Stil. Dies ist noch nicht das endgültige Ergebnis.
Weitere KI-Agenten bewerten den Entwurf unabhängig. Jeder dokumentiert Befunde mit Begründung. Korrekturen werden nur bei Übereinstimmung mehrerer Gutachter angewendet.
Technische Validierung: Zahlen, HTML-Tags, Platzhalter, Terminologie, Interpunktion. Binäres Bestanden/Nicht bestanden — keine Ausnahmen.
Claude Opus — das leistungsstärkste Modell — führt eine ganzheitliche Prüfung der gesamten Übersetzung durch. Sieht Kontext und Gründe aller vorherigen Änderungen. Bestätigt, gibt zurück oder passt an.
Jede Übersetzung muss alle Tests bestehen. Wenn nicht, korrigieren wir sie automatisch.
Check that translation is not too short or long vs. the original.
Numbers, prices and measurements remain unchanged.
All HTML tags are properly opened and closed.
Variables {name}, {price} etc. are preserved.
Technical terms are consistent across the project.
Dots, commas, quotes follow target language rules.
Capitalization per language conventions (DE nouns, EN title case...).
Detection of partially translated text or leftover source.
Check for identical translations of different source texts.
Correct diacritics and special characters.
Preserved bullets, line breaks and text structure.
Translation makes sense in context (menu, button, description...).
PHP, JSON, CSV, XLIFF, Excel, Plain Text — wir passen uns Ihrem Workflow an.
Keine versteckten Gebühren. Der Preis hängt vom Volumen und der Anzahl der Sprachen ab.
| Volume (words) | Basic | Standard | Premium |
|---|---|---|---|
| up to 10,000 | €0.012 | €0.018 | €0.027 |
| 10,001 – 50,000 | €0.008 | €0.012 | €0.018 |
| 50,001 – 200,000 | €0.004 | €0.006 | €0.009 |
| 200,001 – 500,000 | €0.003 | €0.0045 | €0.0068 |
| 500,001 – 1,000,000 | €0.002 | €0.003 | €0.0045 |
| 1,000,000+ | €0.001 | €0.0015 | €0.0023 |
Sagen Sie uns, was Sie brauchen — Anzahl der Texte, Sprachen, Frist. Wir antworten innerhalb von 24 Stunden.
Angebot anfordern
Übersetzungen in der Praxis auf Live-Shops
Unsere Übersetzungs-Pipeline läuft täglich in 3 Online-Shops mit Zehntausenden Produkten. Sehen Sie die Ergebnisse live.
IZMAEL
sk.izmael.euThe largest platform e-shop with 38,000+ products, fully translated into 20 languages through the entire translation pipeline.
NOBAMO
nobamo.euBrand with in-house manufacturing, all products and marketing texts translated into 20 languages for 5 countries.
HARAHU
harahu.comUnique IRONFORGE industrial design, complete localization including dark mode interface into 20 languages.
Elegantný náhrdelník z chirurgickej ocele s príveskom v tvare srdca. Dĺžka retiazky: 45 cm.Elegante Halskette aus Chirurgenstahl mit Herzanhänger. Kettenlänge: 45 cm.